Select: English | Français | Espagnol  
HomeOur AccomodationsRatesLocation, Map, DirectionsOur RegionLinksAbout Vandelac-ServicesContact Us
Pierre Vandelac - Curriculum vitæ

Pierre Vandelac

100 Chemin Caron
Montpellier-Lac-Simon (Québec), J0V 1M0
Téléphone (domicile) : +1 (819) 428-3153
Téléphone (cellulaire) : +1 (819) 983-8068

Courriel : pierre@vandelac.ca

Site web : www.vandelac.ca

Nationalité : canadienne


Langues :

  • Français, parlé, écrit et traduit vers l’anglais et l’espagnol
  • Anglais parlé, écrit et traduit vers le français et l’espagnol
  • Espagnol, parlé, écrit et traduit vers le français et l’anglais
  • Catalan, parlé et traduit vers le français et l’anglais
  • Italien, parlé
  • Allemand, parlé


Date de naissance : Montréal, (QC), Canada; 1947/05/26


Études primaires et secondaires :

  • En Espagne, Escuela de las monjas, San Augustin, Palma de Mallorca, en espagnol
  • En Suisse à Genève École Breschbühl et à l’École Internationale, en français et en anglais
  • En France, collège St Exupéry, Thonon-les-Bains, en français

Études Post secondaires :

  • Collège de RCAF, élève-officier, pilote de chasse. Esquimalt, (C.-B.)
  • Gestion de ferme laitière, Collège d’Abbortsford, (C.-B.)

Diplômes :

  • Baccalauréat en langues modernes (anglais, espagnol) et sciences, Université d’Annecy (Hte Savoie) France
  • Gestion de ferme laitière, Collège d’Abbotsford, (C.-B.)

Expérience professionnelle :

  • 1967- 1968 Commis de réception, Hôtel Ritz-Carlton, Montréal (QC)
  • 1968-1970 Directeur-exploitant d’une discothèque. Je parviens à payer le prêt de la discothèque en 14 mois, alors que la banque avait donné 48 mois. Palma de Majorque, Espagne.
  • 1970-1971 Agent de bord langagier, CPAir, sur long-courriers entre le Canada (Vancouver et Toronto)et l’Europe.
  • 1972-1975 chef de réception et chef vérificateur. Ritz-Carlton, Montréal, (QC).
  • 1975-1976 Hôtel le Méridien, Montréal (QC). Engagé six mois avant l’ouverture pour rédiger les procédures de traitement des clients, les procédures de la vérification des comptes-clients et pour suivre la phase finale de la construction dans le but de connaître tous les services techniques de l’hôtel, (réseau électrique, canalisations d’eaux (froide, chaude, canalisations anti-feu, sale), moteurs (générateurs, chauffage, air conditionné, ascenseurs), système gaz (cuisines), en préparation pour le poste de Directeur de Nuit responsable de cet hôtel de 609 chambres de 22:00 heures à 08:00 heures.
  • 1976-1980 Vice-président et directeur général, Casa Pedro, Montréal (QC). Engagé pour mettre à jour les procédures de ce restaurant dont les ventes annuelles étaient de 3,7 M $; et qui comptait 54 employés. Pendant mon administration les coûts d’exploitation baissent de 17 % et le coût de la nourriture passe de 35% à 28%.
  • 1981-1984 Directeur de nuit, chef vérificateur; Harrison-Hot-Springs Hotel, HHS (C.-B.).
  • 1984-1985 Directeur de nuit, chef vérificateur, rédacteur des rapports d’exploitation. Mandarin-Oriental Hotel, Vancouver (C.-B.);
  • 1985 Jusqu’à présent Traducteur autonome
    • 1985 à 1990 Transcomm Translations, Ottawa
    • 1990 à 1995 Omnis Technical Translations, Ottawa
    • 1995 à 2000 Thivierge, Larrue et Cloutiers, les Traductions TLC, Gatineau-Hull, (en liberté, c'est à dire que je travaillais par Internet, depuis l'Espagne et l'Amérique centrale.
    • 2000 jusqu’à date à mon compte,

Expérience connexe :

  • Étude, formulation d’un plan forestier, d’intérêt global, destiné aux pays latino-américains.
  • Présentation au Secrétaire Général des Nations Unies d’une politique globale d’investissement, d’enrichissement et de justice sociale affectant environ 60 pays tropicaux.
  • Sur la recommandation du Secrétaire Général des Nations Unies et du Directeur de l’UNOPS, voyages d’études au Panama, au Costa Rica et au Nicaragua.

Aptitudes personnelles :

  • Connaissance des techniques et pratiques comptables ainsi que de la vérification interne et des budgets.
  • Connaissances de systèmes informatiques; de logiciels de gestion comme Microsoft Office 2000 Premium (y compris Access pour les listes d’envois et FrontPage pour la maintenance de sites Web), de comptabilité Simply Accounting v.9 et de Trados FL 8.
  • Élaboration de terminologie à l'aide de Trados FL8, 
  • Expériences des relations publiques, bon rapport avec les gens (clients, employés, fournisseurs, etc.)
  • Sens de la négociation et de la conciliation.
  • Bonne analyse des situations, résolution des problèmes.
  • Initiative et autonomie de travail.
  • Bonne capacité de travail.

Intérêts personnels :

  • Relations et accords internationaux.
  • Histoire, cuisine et jardinage.
  • Activités physiques : golf.

Appartenance à des associations :

  • Membre associé de l’ATA
  • Ancien traducteur agréé du Secrétariat d’État pour les paires suivantes : EN-FR; ES-FR, CA-FR et CA-EN

Décembre 2005

Vandelac - Services
100 Chemin Caron | Montpellier-Lac-Simon, QC | J0V 1M0
Tel: +1 (819) 428-3153 Cells: +1 (819) 983-8068; (819) 923-0945
pierre@vandelac.ca

Copyright © 2007 - Pierre Vandelac (Vandelac-Services)
All Rights Reserved
Design by Joe Donnelly Design

Home  |  Our Accommodations  |  Rates  |  Location/Map  |  Our Region  |  Links  |  About Vandelac-Services  |  Translation Services  |  Contact Us